January 15th, 2019

Intercultural Word of the Week - Kummerspeck

Kummerspeck

This German expression means the wright we gain from emotional eating. Kumerpeck consists of two words, kummer meaning sorrow or anxiety and speck, meaning bacon or fat. Babyspeck means baby fat, winterspeck means winter fat, Kummerspeck however is most often translated to mean grief bacon. An example os its use can be seen in this newspaper headline;

Kummerspeck nach Ehe-Aus: Heidi Klum hat zugenommen (‘Sorrow Fat following marriage breakup: Heidi Klum has put on weight’) Hamburger Abendblatt

or in this sentiment;

Kummerspeck wegen der EuRA-Konferenz 2019 in München zu Ende gehen (Grief bacon due to the EuRA Conference 2019 in Munich coming to an end!)

 

Dominic Tidey is the C.O.O. of EuRA, the European Relocation Association.  EuRA is the professional industry body for relocation providers and affiliated services. As a non-profit organisation EuRA aims to promote the benefits of a professionally managed relocation to companies with globally mobile employees.

Previous ArticleNext Article